Privacy Policy Termini e Condizioni DIZIONARIO del Dialetto Spoletino (A-E) - Aqvilifer

DIZIONARIO del Dialetto Spoletino (A-E)

ATTENZIONE: Leggere è Conoscenza!

Dizionario dialettale del Ducato di Spoleto.

Il parlare dei Castelritaldesi è quello spoletino, cioè dell’Umbria storica. Risente delle forme dialettali comuni a quest’aria:

  • epitesi di ne nelle parole tronche o monosillabiche (papane = papà, lane = là);
  • forma apocopata dell’infinito presente (camminà = camminare, legge = leggere), spesso con la epitesi di ne (cantane = cantare);
  • cambiamento di nd in nn (manna = manda); ng in gn (magna = mangia); 
  • ld in ll (callaia = caldaia); gl in j (paja = paglia); gio o giu in ju (Juvanni = Giovanni);
  • la b diventa v (vella = bella);
  • doppia z in nz (menzo = mezzo);
  • la v e la d cadono tra due vocali (coa = coda, arria = arriva);
  • spostamento della r da una sillaba ad un’altra (crapa = capra, drento = dentro); 
  • l diventa r se impura (mordo = molto);
  • la g cade davanti la r (rosselle = grossette, rano = grano); 
  • uo diventa o (voi = vuoi);
  • le u nelle finali (gattu = gatto);
  • la u e la i nella penultima sillaba (mattuni = mattoni, quilli = quelli);
  • articolo lu (da illum latino).

Valenti studiosi hanno operato raccolte di espressioni dialettali spoletine e qui si ripetono, limitandoci a un breve significativo.

Dizionario dell’Angelo guerriero

Dizionario del Dialetto Spoletino A

Abburucchiatu = avvolto strettamente

Abbricòcolo = albicocca

Abbruscà = abbrustolire, tostare

Acitillo = aceto leggero, acqua acetata

Acquetta = vinello

Accrecchetane il gallo richiama le galline

Affelatu = àfono

Aiello, Arca = madia

Allesso = lesso

Ammannitu = andato (ito) a male, ma anche: preparato

Ammannì = apparecchiare

Ammossare = bagnare un legno (specialmente le botti)

Ammascicà = masticare

Ániso = anice

Appettasse = far suo un lavoro

Appigitasse = raccomandarsi

Appilasse = otturarsi (spilasse = aprirsi)

Appocciane = allattare (spocciane = divezzane)

Appòle = che ce la fa

Appuschiasse = morir di sete

Aresta = uva acerba

Arca = madia

Arcoie =raccogliere

Arquira = viene in tempo

Arrapasse = lottare tra due

Arromentasse = darsi da fare

Asagnolo = matterello, spianatoio

Asseia = adesso; asseia punti= proprio adesso

Attantane = tastare

Attocciato = coccio fesso

Azzezzecane = perder tempo

Azzughero = Sughero

Bouquet di Farfalle

Dizionario del Dialetto Spoletino B

Bacu = acino

Bé = bere – “bé a garganello”: bere a garganella – “bé a bocca, a tonfo”: bere dal fiasco – “caccià da bé”: attingere il vino dalla botte

Berta = ubbriacatura

Beverone bevitore

Biriciancola = altalena

Biricòcolo = albicocca

Billo = tacchino

Biocca = chioccia

Boccia = bottiglia

Boe, Bovo  = bue

Boie = uova fradice

Brasciola = braciola, bistecca

Brugno, Brùgnolo = prugna, susina

Burdicasse = rovesciarsi

Burbucane = mormorare (mi burbuca la pancia)

Dizionario Cavalleresco

Dizionario del Dialetto Spoletino C

Cajcchia = cavola

Capusturnu = testa vuota

Catana = capace borsa a tracolla

Casciu = giù di tono

Cajina = gallina

Callaro = paiolo

Capà = sbucciare

Cascio, cacio = formaggio

Cassamadia = madia

Cazzimperio = pinzimonio

Cennatoio = mattarello

Cerasa,Chiaracia, Ciriescia = ciliegia

Chiottu Chiottu = zitto zitto

Cirifischio = vinello

Ciucca = zucca

Chiavattone = disordinato

Cicurella = poco poco

Cillitti = geloni

Ciucu = piccolo

Ciucca = sbornia solenne

Cocchiara = mestolo

Cocciòle = telline

Coca Coca = richiamo per le galline

Coelle = niente

Cojone, Cojonarìa = stupido, stupidaggine

Commatte = perder tempo

Cotturu = di facile cottura

Cospi = cesti d’insalata

Crepore = noia

Cricchi = grilli

Crisu = creduto

Crescia = pizza, schiacciata

Crucchiulu = guscio di fave, noci, castagne

Curtèllo = coltello

Cucchiarone = ranaiolo

Cuccuma = bricco

Cuturone = rotolarsi cadendo

Cucciu = accovacciato

Cujturu = sacco per raccogliere era o oliva

Dizionario dell’Antico Codice del Drago

Dizionario del Dialetto Spoletino D

Decchi o Decco = qui (lat. de hic)

Delli o Dello = là (lat. de hillic)

Desti o Desto = costì

Dienza = ascolto (date dienza = ascoltare)

Dindo = tacchino

Dovelle = in nessun luogo

Dorge = dolce

Dresmarino = rosmarino

Ducciulu = doccio

Dizionario del Saggio Elefante

Eccheme = eccomi

Ejulu = eccolo là

Esse = sii

Esteme = eccomi (vengo)

ATTENZIONE: Leggere è Conoscenza!

ATTENZIONE! Regole da rispettare per far nascere un confronto di amanti della Storia con l’obiettivo di sperimentare l’arma della valorizzazione Territoriale per la difesa del Retaggio Culturale e il Mos Maiorum.

Reenactor Luca Caponi