ATTENZIONE: Leggere è Conoscenza!
Dizionario dialettale del Ducato di Spoleto.
Il parlare dei Castelritaldesi è quello spoletino, cioè dell’Umbria storica. Risente delle forme dialettali comuni a quest’aria:
- epitesi di ne nelle parole tronche o monosillabiche (papane = papà, lane = là);
- forma apocopata dell’infinito presente (camminà = camminare, legge = leggere), spesso con la epitesi di ne (cantane = cantare);
- cambiamento di nd in nn (manna = manda); ng in gn (magna = mangia);
- ld in ll (callaia = caldaia); gl in j (paja = paglia); gio o giu in ju (Juvanni = Giovanni);
- la b diventa v (vella = bella);
- doppia z in nz (menzo = mezzo);
- la v e la d cadono tra due vocali (coa = coda, arria = arriva);
- spostamento della r da una sillaba ad un’altra (crapa = capra, drento = dentro);
- l diventa r se impura (mordo = molto);
- la g cade davanti la r (rosselle = grossette, rano = grano);
- uo diventa o (voi = vuoi);
- le u nelle finali (gattu = gatto);
- la u e la i nella penultima sillaba (mattuni = mattoni, quilli = quelli);
- articolo lu (da illum latino).
Valenti studiosi hanno operato raccolte di espressioni dialettali spoletine e qui si ripetono, limitandoci a un breve significativo.
Dizionario dell’Angelo guerriero
Abburucchiatu = avvolto strettamente
Abbricòcolo = albicocca
Abbruscà = abbrustolire, tostare
Acitillo = aceto leggero, acqua acetata
Acquetta = vinello
Accrecchetane = il gallo richiama le galline
Affelatu = àfono
Aiello, Arca = madia
Allesso = lesso
Ammannitu = andato (ito) a male, ma anche: preparato
Ammannì = apparecchiare
Ammossare = bagnare un legno (specialmente le botti)
Ammascicà = masticare
Ániso = anice
Appettasse = far suo un lavoro
Appigitasse = raccomandarsi
Appilasse = otturarsi (spilasse = aprirsi)
Appocciane = allattare (spocciane = divezzane)
Appòle = che ce la fa
Appuschiasse = morir di sete
Aresta = uva acerba
Arca = madia
Arcoie =raccogliere
Arquira = viene in tempo
Arrapasse = lottare tra due
Arromentasse = darsi da fare
Asagnolo = matterello, spianatoio
Asseia = adesso; asseia punti= proprio adesso
Attantane = tastare
Attocciato = coccio fesso
Azzezzecane = perder tempo
Azzughero = Sughero
Bouquet di Farfalle
Bacu = acino
Bé = bere – “bé a garganello”: bere a garganella – “bé a bocca, a tonfo”: bere dal fiasco – “caccià da bé”: attingere il vino dalla botte
Berta = ubbriacatura
Beverone bevitore
Biriciancola = altalena
Biricòcolo = albicocca
Billo = tacchino
Biocca = chioccia
Boccia = bottiglia
Boe, Bovo = bue
Boie = uova fradice
Brasciola = braciola, bistecca
Brugno, Brùgnolo = prugna, susina
Burdicasse = rovesciarsi
Burbucane = mormorare (mi burbuca la pancia)
Dizionario Cavalleresco
Cajcchia = cavola
Capusturnu = testa vuota
Catana = capace borsa a tracolla
Casciu = giù di tono
Cajina = gallina
Callaro = paiolo
Capà = sbucciare
Cascio, cacio = formaggio
Cassamadia = madia
Cazzimperio = pinzimonio
Cennatoio = mattarello
Cerasa,Chiaracia, Ciriescia = ciliegia
Chiottu Chiottu = zitto zitto
Cirifischio = vinello
Ciucca = zucca
Chiavattone = disordinato
Cicurella = poco poco
Cillitti = geloni
Ciucu = piccolo
Ciucca = sbornia solenne
Cocchiara = mestolo
Cocciòle = telline
Coca Coca = richiamo per le galline
Coelle = niente
Cojone, Cojonarìa = stupido, stupidaggine
Commatte = perder tempo
Cotturu = di facile cottura
Cospi = cesti d’insalata
Crepore = noia
Cricchi = grilli
Crisu = creduto
Crescia = pizza, schiacciata
Crucchiulu = guscio di fave, noci, castagne
Curtèllo = coltello
Cucchiarone = ranaiolo
Cuccuma = bricco
Cuturone = rotolarsi cadendo
Cucciu = accovacciato
Cujturu = sacco per raccogliere era o oliva
Dizionario dell’Antico Codice del Drago
Decchi o Decco = qui (lat. de hic)
Delli o Dello = là (lat. de hillic)
Desti o Desto = costì
Dienza = ascolto (date dienza = ascoltare)
Dindo = tacchino
Dovelle = in nessun luogo
Dorge = dolce
Dresmarino = rosmarino
Ducciulu = doccio
Dizionario del Saggio Elefante
Eccheme = eccomi
Ejulu = eccolo là
Esse = sii
Esteme = eccomi (vengo)
ATTENZIONE: Leggere è Conoscenza!
ATTENZIONE! Regole da rispettare per far nascere un confronto di amanti della Storia con l’obiettivo di sperimentare l’arma della valorizzazione Territoriale per la difesa del Retaggio Culturale e il Mos Maiorum.
Reenactor Luca Caponi